| The lower numbers were due to delays in the procurement process and to the fact that the planned number of ablution units erroneously included 150 portable/chemical toilets | Меньшее количество объясняется задержкой закупок и тем, что в запланированное число душевых по ошибке были включены 150 переносных/химических туалетов |
| He was reimbursed for his actual travel expense by a cheque for $4,619 issued in February 1996, and the Registry erroneously failed to recover the travel advance. | Ему были возмещены его фактические путевые расходы чеком на сумму в 4619 долл. США, выданным в феврале 1996 года, и Секретариат по ошибке не вычел сумму аванса. |
| There is therefore a risk that procurement could erroneously be initiated with inappropriate vendors or vendors no longer in existence. | В этой связи существует опасность того, что закупка может быть по ошибке инициирована не с тем поставщиком или с несуществующим поставщиком. |
| this folder is for false positives (non-spam messages that erroneously score high enough to get flagged as spam). | папка для ложных срабатываний (нормальные письма, которые по ошибке получили высокий рейтинг и были помечены как спам). |
| The original submission received in 2013 was erroneously omitted. | Информация, первоначально полученная в 2013 году, ранее по ошибке не была включена в доклад. |
| Medical treatments in Health Care Centers might have erroneously been interpreted as hospitalization. | Врачебная помощь в медицинских центрах, возможно, была по ошибке принята за госпитализацию. |
| These items erroneously had not been added to the military holding in the report on 2004. | Эти боевые средства были по ошибке включены в число военных запасов в отчете за 2004 год. |
| The name of my country has been erroneously recorded in the list of sponsors of the resolution. | Наша страна по ошибке была включена в список соавторов данной резолюции. |
| NOTE: due to a combination of administrative problems, this advisory was erroneously released with the identifier "DSA-338-1". | ЗАМЕЧАНИЕ: по различным причинам административного характера это предложение было по ошибке выпущено с идентификатором "DSA-338-1". |
| However, it is erroneously believed that the video was taken to the Cherkasy minesweeper. | Однако по ошибке считается, что ролик был снят на тральщике «Черкассы». |
| All three networks erroneously reported that Brady had died. | В ходе последующего замешательства все основные СМИ по ошибке сообщили о гибели Брейди. |
| Kyrgyzstan had been listed erroneously as one of the sponsors. | Кыргызстан был внесен в число авторов проекта резолюции по ошибке. |
| Hong Kong was subsequently erroneously included by the Tribunal in the list of States. | Гонконг был затем по ошибке включен Трибуналом в список государств. |
| This case was erroneously entered in both the Brazil and Chile country statistics. | По ошибке этот случай был внесен в статистические показатели как Бразилии, так и Чили. |
| One correction has been recommended to remedy a situation where compensation received from other sources was erroneously deducted from a claimant's award. | Одно исправление рекомендуется в ситуации, когда полученная из других источников компенсация была по ошибке вычтена из компенсации, присужденной заявителю. |
| One family claim in the sixth instalment was erroneously awarded US$2,500. | По одной претензии от имени семьи в составе шестой партии по ошибке была присуждена сумма компенсации в размере 2500 долл. США. |
| On several occasions, employee airline expenses were erroneously accounted for twice in the loss claim. | В ряде случаев расходы на авиабилеты сотрудников по ошибке были дважды учтены в этой претензии. |
| Ms. Ouedraogo said that her delegation had been erroneously included in the list of sponsors. | Г-жа Уэдраого напоминает, что в списке авторов по ошибке фигурирует ее страна. |
| This document dealt with a matter which erroneously appeared in the list of documents for discussion by the working group. | Этот документ касался вопроса, который был по ошибке включен в перечень документов для рассмотрения Рабочей группой. |
| The unencumbered balance of $2,700 was attributable primarily to travel expenses relating to training activities erroneously charged to the regular budget. | Неизрасходованный остаток в размере 2700 долл. США в основном обусловлен тем, что путевые расходы, связанные с проведением профессиональной подготовки, были по ошибке отнесены к расходам, покрываемым из регулярного бюджета. |
| The Committee notes its concern over the fact that the author's documents were erroneously sent to the Armenian Embassy. | Комитет принимает к сведению беспокойство, выраженное автором в связи с тем, что его документы были по ошибке переданы в посольство Армении. |
| In some cases more than one laissez-passer had erroneously been issued to the same individual, primarily because of ineffective retrieval procedures and inadequate information-sharing. | В некоторых случаях одному и тому же лицу по ошибке выдавалось несколько пропусков, главным образом из-за неэффективности процедур поиска информации и недостаточного обмена ею. |
| Damage Uneconomical to recover Losses The items concerned were erroneously entered in the UNTAET database and were subsequently removed from it with approval from Headquarters. | Это имущество было по ошибке включено в базу данных ВАООНВТ и впоследствии, с санкции Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, было изъято из нее. |
| Mr. Essanzo (Congo) said that the name of his country had been erroneously placed among the sponsors of the draft resolution. | Г-н ЭССАНЗО (Конго) отмечает, что название его страны было включено в список авторов проекта резолюции по ошибке. |
| In October 1968, during a shooting exercise, a Swiss artillery unit erroneously fired four shells into the territory of Liechtenstein. | В октябре 1968 года в ходе учебных стрельб одно из подразделений швейцарской артиллерии по ошибке сделало четыре пушечных выстрела через границу по территории Лихтенштейна. |